Re: Hitting the Wrong Denote

Sodly, the comment tread under Peter’s post has lost its sway in the frumious bandersnatch of Muddle Eastern politics.

Back on the subject of our marble-mouthed Press Secretary’s odd locution:  I think what Robert Gibbs demeans to say when he “denotes” is something like “imply, make, or offer a judgment or determination to the effect that.”  “Yesterday I implied that we judged Ahmadinejad to be the elected leader of Iran.  It’s not for us to make such a determination.”

It’s still obfuscatory and evasive, but it makes sense.

Lettuce be queer, however:  “Denote” cannot – or amway till Gibbs cud nought – be rused as Gibbs ruses it.  Not persons actively, but weirds, sines, and cymbals implicitly denote.  Gibbs obviately thinks “denote” sounds shmata – moor professorene, diplomaticalesque – than “note.”  He’s delucky he’s an Obamanot.  If, say, Sarah dud same-same, over-trolls would be atwititter everyanywhere.  They’d bloguffodderadder maureen, noonan snide.  “Wut a maroon!” they’d bugsbunny.  “She-err gibbserish!”

If Gibbs denotes aught, it’s naught.  What “Gibbs,” after Gibbs, may connote, however – that gnaws at his Gnibbs:  Even he’s not so Gibbs to unnote it.

Commenters are invited to reply in gibbserish to the best of their disability.

Comments 27

  1. fuster wrote:

    guru-v.

    August 6th, 2009 at 4:10 pm

  2. aelfheld wrote:

    Gibbs isn’t obfuscatory.

    He couldn’t even spell the word.

    There’s a simple explanation for his misuse of ‘denote’ – he’s not particularly bright.

    August 6th, 2009 at 4:49 pm

  3. Steven wrote:

    Zaydee Max had shoo stow. He told le’cleanz d’shews were “drek from Paris.”
    Always straight with feces. No snicker.

    We’ve now had definal gibbservament’ on denote…drek from zars talking whole.

    D’Shantee abu abuboo from 500 race

    August 6th, 2009 at 4:53 pm

  4. Peter Shalen wrote:

    Colin, are you a fan of the Anguish Languish?

    For those who are not, here’s a sample (copied from the link above):

    Sinker sucker socks pants
    Apocryphal awry
    Foreign turnkey blank boards
    Bagged inner pyre.

    Whinny pious orphaned
    Door boards bay-gander sink.
    Worsen dizzy jelly ditch
    Toe setter furry kink?

    Door kink worse inner conning horse
    Conning otters moaning.
    Door coin worse inner panda
    Aiding burden honing.

    Door mate worse inner gardening
    Hankering ardor cloys.
    A lung camel blank board
    An sniffed offer noise!

    August 6th, 2009 at 5:14 pm

  5. CK MacLeod wrote:

    Wasn’t familiar with that one, Peter, but it reminds me of other non- and so-called trans-sense poetics of other eras, both “popular” and “avant-garde.”

    August 6th, 2009 at 5:27 pm

  6. fuster wrote:

    @Peter Shalen – The site looks like delovely, Thx.

    August 6th, 2009 at 5:29 pm

  7. Howard Portnoy wrote:

    Go to de lake, mon. Find de codfish, de codfish, mon. –Herb Gardner, “Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me?”

    August 6th, 2009 at 5:45 pm

  8. Joe NS wrote:

    “Wut a maroon!” they’d bugsbunny. “She-err gibbserish!”

    Wud gibbs hair? Hummer none, you dispelled for maypee the sexth time blugsblunny. Hummer dew, id’s “err after She,” twitnit, “eggsept beside g,” idsn’t id?

    August 6th, 2009 at 5:57 pm

  9. Howard Portnoy wrote:

    Hey, my Pogo quote vanished, so I repeat:

    Cherchey LaFemme: Do you know the song MacTruloff?

    PogoNo, how’s it go?

    Cherchey LaFemme(singing and strumming guitar):
    Conifers stay off crispness,
    MacTruloff sentimie …
    Honors sick and Davy Crisscross,
    MacTruloff said to me …
    [etc]

    August 6th, 2009 at 5:58 pm

  10. Howard Portnoy wrote:

    Also, since this is such an erudite bunch, from Mots D’Heures: Gousses, Rames :

    Un petit d’un petit
    S’étonne aux Halles
    Un petit d’un petit
    Ah! degrés te fallent
    Indolent qui ne sort cesse
    Indolent qui ne se mène
    Qu’importe un petit d’un petit
    Tout Gai de Reguennes.

    August 6th, 2009 at 5:59 pm

  11. Joe NS wrote:

    Un petit d’un petit
    S’étonne aux Halles
    Un petit d’un petit
    Ah! degrés te fallent
    Indolent qui ne sort cesse
    Indolent qui ne se mène
    Qu’importe un petit d’un petit
    Tout Gai de Reguennes.
    Tiens le mayo.

    Fr. 500

    August 6th, 2009 at 6:05 pm

  12. Howard Portnoy wrote:

    Tiens le mayo?

    Sur le main?

    August 6th, 2009 at 6:27 pm

  13. aelfheld wrote:

    @Howard PortnoyChurchy, not Cherchey.

    August 6th, 2009 at 7:06 pm

  14. Howard Portnoy wrote:

    By aelfheld:  @Howard PortnoyChurchy, not Cherchey.

    Churchy it is. Thanks, aelfheld.

    August 6th, 2009 at 7:12 pm

  15. Peter Shalen wrote:

    #10: On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs.

    August 6th, 2009 at 7:22 pm

  16. Howard Portnoy wrote:

    Peter, did you try sounding out the poem I included at #10? I’m not sure it was immediately clear to anyone what makes the poems from this collection so funny.

    August 6th, 2009 at 9:30 pm

  17. CK MacLeod wrote:

    Tray bone, Mr Blackport. Took me a cupola reeds on ol’ un petit d’un petit.

    August 6th, 2009 at 9:46 pm

  18. CK MacLeod wrote:

    as for #s 10, 15, and 16, I think Oilshalen got it just fine, Newport.

    August 6th, 2009 at 9:48 pm

  19. Howard Portnoy wrote:

    Glad too here yew gots it, Czar. I all so liked blackport and newport. Thanks four righting. (Man, doing that’s harder than it looks–which is obviously why I can’t do it.)

    August 6th, 2009 at 9:54 pm

  20. CK MacLeod wrote:

    @Joe NS – not by the he-errs of my shiny shin-shin. Say lovey!

    August 6th, 2009 at 10:04 pm

  21. Peter Shalen wrote:

    #16: Howard, I had to stare at it for several minutes to figure out what was going on, and then I exploded with laughter. I hoped my comment #15 would show that I’d gotten it. I love it.

    August 6th, 2009 at 11:33 pm

  22. Peter Shalen wrote:

    P.S.: You can sign me

    The Oyl of Shale

    P.P.S.: When my son was reading “Macbeth” in high school he went around addressing everyone according to the formula “Hail Howard, Thane of Portnoy” (with suitable substitutions).

    August 6th, 2009 at 11:48 pm

  23. Joe NS wrote:

    #12, Howard, Touche! Should’ve been “Rien de la mayo.”

    No spikka the Frenchy too good. But mine English ain’t not faultless, nicht wahr?

    August 7th, 2009 at 8:06 am

  24. Howard Portnoy wrote:

    Peter, I’d like to say that your response flew over my head because it was past my bedtime, but the simple truth is that I just missed it. Very clever indeed!

    P.S. Call me the Port of Noy

    August 7th, 2009 at 8:46 am

  25. Peter Shalen wrote:

    #23: Joe, I couldn’t fail to disagree with you less.

    August 7th, 2009 at 9:21 am

  26. Joe NS wrote:

    Peter, #23, Priceless!

    You should market that to bulimics: “Read quickly, do not fight dizziness, throw up ad lib.”

    August 7th, 2009 at 10:05 am

  27. Howard Portnoy wrote:

    I agree with Joe, Peter. That was wonderful. It reminded me a little of a statement made some years ago by another mathematician. To wit:

    When asked to decline, I never decline.

    August 7th, 2009 at 10:27 am

Video Links Enhanced by VideoSurf